quinta-feira, 9 de julho de 2009

Teacher, como se diz "ovos de codorna" em inglês?



Tá aí uma pergunta difícil de se responder. Esta foi mais uma das perguntas curiosas que nossos alunos nos fazem com frequência.

Confesso que nunca precisei falar isto em inglês. Tive que sair à caça!

Encontreeeeeeiiiiiiii!

Primeiro, o nome da ave é "quail" logo "quail eggs" = ovos de codorna.

Agora, e como dizer "ovos de codorna em conserva"? Usa-se "canned quail eggs".

Usa-se "canned" que significa "enlatado", pois "can" (além de ser aquele famoso verbo "poder") também significa "lata"

E a "salada de ovo de codorna"? Usa-se "quail eggs salad".

I hope you like it!
Have a nice day!

Um comentário:

  1. Na verdade se diz pickled quail eggs.... Pickled é a palaver a para em conserva.

    ResponderExcluir