segunda-feira, 20 de julho de 2009

E agora? "IN" THE WAY ou "ON" THE WAY?



As duas estão certas! Porém, com ideias completamente diferentes!
Vejamos:

I saw her ON her way to work.
Eu a vi A CAMINHO para o trabalho.

Son, don't leave your toys IN the way.
Meu filho, não deixe seus brinquedos no caminho. (= obstruindo ou dificultando a passagem)

I hope I'm not IN the way.
Espero que eu não esteja atrapalhando. ( = incomodando, dificultando )

Gostou! Fácil saber a diferença, não é?

That's it!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário