quarta-feira, 15 de julho de 2009

APRENDA INGLÊS COM PIADAS! LEIA ESTA E MORRA DE RIR!!!

Para ajudá-lo, há um glossário logo após a piada! Enjoy it!
A Good Teacher

One day, a teacher was attempting to teach the names of animals to a class of 5-year-olds.

She held up a picture of a deer, and asked one boy, "Billy, what is this animal?". Little Billy looked at the picture with a disheartened look on his face and responded, "I'm sorry Mrs. Smith, I don't know.".

The teacher was not one to give up easily, so she then asked Billy, "Well, Billy, what does your Mommy call your Daddy?" Little Billy's face suddenly brightened up, but then a confused look came over his face, as he asked, "Mrs. Smith, is that really a pig?"!

Vocabulary:

*attempting = ajudando ( o mesmo que "trying")
*to teach = ensinar (verbo irregular: seu passado é "taught")
*5-year-olds = crianças com 5 anos de idade
*held up = levantou, ergueu (verbo irregular: seu presente é "to hold")
*picture = foto, figura
*deer = veado, cervo (igual ao da foto acima)
*asked = perguntou (verbo regular: seu presente fica sem o -ed "to ask)
*disheartened look = olhar desanimador, triste
*face = rosto, face
*one = uma "pessoa" (aqui "one" exerce função de pronome, e não de numeral)
*give up = desistir
*call = chamar
*suddenly = de repente, de uma hora para outra
*brightened up = alegrou-se, animou-se
*confused look = um olhar confuso
*came over = surgiu (verbo irregular: seu presente é "to come over")
*pig = porco


P.S. Você sabia que "deer" (veado,cervo) tem EXATAMENTE a mesma pronúncia da palavra "dear" (querido(a))?

Nós chamamos estas palavras de "Homófonas", pois elas possuem o mesmo som, porém com ortografia diferenciada.

Será que você conhece alguma outra palavra assim em português ou inglês? Envie-me as que você conhece!

Take care!

Nenhum comentário:

Postar um comentário