Chamamos esta expressão de "Idiom" em inglês. Nós a usamos quando queremos dizer que nós "faríamos qualquer coisa" para ter ou conseguir algo. Veja a definição em inglês e os exemplos que se seguem:
one would give one’s right arm = (idiom) one would do a lot to get something
P.S. One = alguém
Example Sentences:
Michael would give his right arm for Britney Spears concert tickets, because he is a huge fan.
Michael "faria de tudo" para conseguir os ingressos do show de Britney Spears porque ele é um grande fã dela.
I don't have an iPhone 3GS like yours. I'd give my right arm for one!
Eu não tenho um iPhone 3GS igual ao seu. Eu "queria muito" ter um igual ao seu.
I'd give my right arm to see the Taj Mahal.
Eu faria qualquer coisa para conhecer Taj Mahal.
I hope you like it!
Take care!
Nenhum comentário:
Postar um comentário