domingo, 2 de agosto de 2009

Teacher, como dizer "Eu quero (que)..." em inglês?




Esta pergunta parece boba, mas não é! Eu tô cansado de ouvir e corrigir tarefas em que o aluno diz ou escreve: "I want that she stays here", "She wants that I stay".

Isto acontece porque os alunos tentam falar em inglês pensando em português. A língua inglesa é outra estrutura!

NUNCA coloque "that" depois de "want" ou "would like". Lembre-se de que a estrutura do inglês , neste caso, é COMPLETAMENTE DIFERENTE da do português.

Usa-se "want" = querer (geralmente no simple present ou no simple past) e "would like" seguido de um nome ou pronome oblíquo (object pronoun), mais um verbo no infinitivo com "to".

Veja estes exemplos:

I want her to stay here. (e não.... I want that her...)
Eu quero que ela fique aqui.

She wants me to stay. (e não... She wants that me...)
Ela quer que eu permaneça.

I want him to come. (e não.... I want that him...)
Eu quero que ele venha.

Would you like me to help you? (e não... Would you like that me...)
Você gostaria que eu o ajudasse?

P.S. Esta construção também vale para os verbos abaixo:

to expect = esperar
to prefer = preferir


=================

This is it!!

Take care"

Nenhum comentário:

Postar um comentário