quarta-feira, 17 de fevereiro de 2010

QUARTA-FEIRA DE CINZAS??


Hoje é Quarta-feira de Cinzas!!!

Já parou para pensar como dizer isso em inglês?


E a "Quaresma"? Como se fala isso em inglês?

Vamos aprender estas duas palavrinhas?


Então, vamos lá....


Quarta-feira de Cinzas é fácil....

é só fazer uma tradução ao pé da letra....


ASH WEDNESDAY


ASH = CINZAS


WEDNESDAY*

* CUIDADO
COM A PRONÚNCIA QUE É...


/
ˈwenz.deɪ/


VOCÊ PERCEBEU QUE

NÃO
SE PRONUNCIA

O PRIMEIRO "D"!!!!

E QUARESMA....

COMO SERÁ QUE É????

A PALAVRA É....

LENT

MAS, PROFESSOR

EU APRENDI QUE

'
LENT' É O PASSADO DO

VERBO '
LEND'!!!

PARABÉNS! MAS, AGORA

VOCÊ ESTÁ APRENDENDO

UM OUTRO SIGNIFICADO

QUE É : QUARESMA!!

A PROPÓSITO, MUITAS

PESSOAS FAZEM

PROMESSAS

NA QUARESMA,

NÃO É MESMO?

VEJA ESTE EXEMPLO:

My wife has promised to give up sweets for Lent.
Minha esposa fez a promessa de não comer doces na Quaresma.

E VOCÊ?

HAVE YOU PROMISED TO GIVE UP SOMETHING FOR LENT?


THAT'S ALL FOR NOW!



Um comentário: