terça-feira, 9 de fevereiro de 2010

GOL DE CALCANHAR....


Neste último domingo, 07.02.2010, Robinho - Santos - marcou um gol

espetacular em cima do goleiro Rogério do São Paulo.

a) Você saberia descrever, em inglês, exatamente como ele marcou este gol?

b) Como dizer em inglês "com cinco minutos para acabar"?


c) Como dizer em inglês "saiu do banco de reservas"?


Respostas....


a) He backheeled the ball = Ele "bateu com a parte de trás do calcanhar" na bola.


b) Five minutes to go. = cinco minutos para acabar.


c) He came off the bench. = saiu do banco de reservas.


Perguntinhas....se você já praticou este esporte...

Have you ever scored a goal by backheeling the ball?

Have you ever scored a goal after coming off the bench?

Agora leia a notícia que saiu no tabloide Inglês THE SUN

P.S.
"cameo performance" = um apresentação curta, porém notável.



ROBINHO showed the skills that made him a £32.5million star as he bagged the winner on his Santos return.

The Brazil international, on loan from Manchester City after falling out of favour at Eastlands, hit the winner with five minutes to go after coming off the bench 12 minutes into the second half.

Robinho combined with Wesley, backheeling in a cheeky effort to complete a fine cameo performance.

It gave Santos a 2-1 victory over Sao Paulo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário