domingo, 31 de maio de 2009
Teacher, como se diz "show de bola" em inglês?
Se você pensar ao pé da letra, você vai encontrar "show of ball". Desculpe-me, mas infelizmente, em inglês temos uma outra expressão para passar esta ideia que é: "awesome". Porém, lembre-se sempre em levar em conta o contexto, ok? See the example:
Wow! That party was awesome. I picked up three beautiful girls.
Nossa! Essa balada foi show de bola. Catei três lindas meninas.
(Adapted: Break The Branch, pp115)
Assinar:
Postar comentários (Atom)
oi professor
ResponderExcluirRonaldo Aleo Darci 6ºa n:23
nossa não sabia que awesome éra assim achei que era duas palavras
Hey Teacher..yor blog is awesome :)
ResponderExcluirI will always follow.
kisses