domingo, 31 de maio de 2009

Teacher, como se diz "show de bola" em inglês?



Se você pensar ao pé da letra, você vai encontrar "show of ball". Desculpe-me, mas infelizmente, em inglês temos uma outra expressão para passar esta ideia que é: "awesome". Porém, lembre-se sempre em levar em conta o contexto, ok? See the example:

Wow! That party was awesome. I picked up three beautiful girls.
Nossa! Essa balada foi show de bola. Catei três lindas meninas.

(Adapted: Break The Branch, pp115)

2 comentários:

  1. oi professor
    Ronaldo Aleo Darci 6ºa n:23

    nossa não sabia que awesome éra assim achei que era duas palavras

    ResponderExcluir
  2. Hey Teacher..yor blog is awesome :)

    I will always follow.

    kisses

    ResponderExcluir