terça-feira, 13 de outubro de 2009

Você conhece algumas expressões em que há o verbo "to lose"?




É muito provável que você conheça este verbo.

Gostaria, entretanto, de pontuar algumas coisinhas:

Nunca se esqueça de que a pronúncia correta é /luz/ e não /lus/

Usamos, sobretudo, para passar a ideia de que tínhamos algo e não a temos mais.

I lost my money. ( Perdi meu dinheiro )

O substantivo de "to lose" é "loss" (= perda) e o adjetivo é "lost" (= perdido)

Lembre-se de que este verbo é irregular em inglês: to lose - lost - lost

Agora, gostaria de passar a você algumas das expressões mais usadas em que há este verbo:


01- be at a loss: estar perdido, sem saber o que fazer ou dizer

(When the policeman stopped me, I was at a loss. = Quando o policial me parou, eu não soube o que dizer.)

02- to lose your way: perder-se, sem saber a direção certa
(He didn’t have a map, so he lost his way. = Ele não tinha um mapa, então se perdeu.)

03- to be a bad loser: ser mau perdedor, não saber perder
(He’s such a bad loser that he usually cheats in order to win. = Ele é tão mau perdedor que geralmente trapaceia para ganhar.)

04- to lose patience: perder a paciência, não conseguir manter a calma
(I lost patience with her when she refused to listen to me. = Perdi a paciência com ela quando ela se negou a me ouvir.)

05- to lose heart: ficar desencorajado, perder a motivação, desacreditar
(When you are on a diet, it’s easy to lose heart if other people are eating as much as they like. = Quando se está de dieta, é fácil ficar desencorajado se os outros estão comendo o quanto querem.)

06- to lose touch (with) sb: perder o contato com alguém
(After graduating from school, we lost touch with each other. = Depois de nos formarmos na escola, perdemos o contato.)

07- to lose face: ficar sem-graça, sentir-se humilhado
(I usually lose face when I have to apologize for making a mistake. = Eu geralmente fico sem graça quando tenho que pedir desculpas por um erro.)

08- to lose your head: perder a cabeça, ficar extremamente nervoso
(I lost my head when I realized I was lost. = Perdi a cabeça quando percebi que estava perdido.)

09- to lose weight: perder peso, emagrecer
(Most women would do anything to lose weight. = A maioria das mulheres faria qualquer coisa para perder peso.)

10- to lose yourself in sth: perder-se em algo, estar totalmente absorto/envolvido em algo
(I really enjoy losing myself in a good book. = Adoro me perder em um bom livro.)

11- to (not) lose any sleep over sth: (geralmente na forma negativa) perder o sono por causa de algo, ficar extremamente preocupado com algo
(Don´t lose any sleep over tomorrow’s exam. You’ll do well. = Não perca o sono por causa da prova de amanhã. Você vai se sair bem. )

12- to lose one's life: perder a vida, morrer
(3 people lost their lives in the car accident. = Três pessoas morreram no acidente de carro.)

13- to lose your temper with sb: perder a calma com alguém, ficar muito irritado com alguém
(I easily lose my temper with my grandmother. She’s too slow. = Eu perco a calma facilmente com minha avó. Ela é muito lenta.)

14- to lose your nerve: não ter coragem, amarelar
(I was going to ask her out, but in the end I lost my nerve. = Eu ia convidá-la pra sair, mas no fim não tive coragem.)

Existem outras expressões, mas como disse, estas são as principais por serem bastante usadas!!!

I hope it helps!

See you!

Nenhum comentário:

Postar um comentário