terça-feira, 27 de outubro de 2009
Teacher, como se diz, "vaga-lume" em inglês?
Cada pergunta que me fazem....!!!!
Não é fácil não ser professor de inglês!
Mas, vamos lá!
Inseto em inglês é "fly"...isto mesmo "fly" porque voa!!!
A luz que este inseto emite lembra uma "luz"
e também um "fogo" no escuro, certo?
Ao dar o nome a este lindo bichinho,
eles preferem usar a palavra "fogo" ao invés de "luz".
Portanto, vaga-lume em ingês é:
FIREFLY ( = INSETO-FOGO!!)
Pronuncia-se mais ou menos assim /faierflai/
Examples:
When I last went camping, I could see lots of fireflies.
A última vez que fui acampar, eu vi muitos vaga-lumes.
I used to see a lot of fireflies when I lived on a farm.
Eu via muitos vaga-lumes quando morava no sítio.
P.S. Para você não ficar tão bravo....quero informar
que alguns dicionários registram também
"lightning bug" que é "inseto luminoso", porém
o nome mais natural é FIREFLY.
A propósito, há muito tempo eu não vejo um! I USED TO SEE MANY OF THEM WHEN I WAS YOUNGER....e você? Já viu algum?
Agora eu queria deixar uma pergunta:
Você sabe o porquê em português este inseto
recebe o nome de VAGA-LUME?
Quem souber... estou pronto para aprender!!!!
Have a nice day!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
mtoOoO thankys...uahhauaau
ResponderExcluirBem como a minha duvida era em ingles vou lhe ajudar na sua em portugues.
ResponderExcluirConsta que inicialmente, em vez de “V”, se escrevia com “C”, já que ele leva a luz (lume) na traseira. Por pudor, o verbo que inicia a palavra teria sido trocado pelo verbo “vagar”, isto é, “andar sem rumo”.
Bem, agora estamos quites!
Vicktor Melo
kkk leva a luz na trazeira na verdade chamasse vaga-lume pois quando o inseto era visto as pessoas falavam que era uma luz voando nao tinha a percepçao que era 1 inseto ai por isso vaga lume
ResponderExcluir