sexta-feira, 18 de fevereiro de 2011

PUXAR O SACO....


VOCÊ JÁ PAROU PARA PENSAR COMO SE DIZ



"PUXAR O SACO" EM INGLÊS?



EXISTEM ALGUMAS EXPRESSÕES PARA ISSO!



HOJE VOU COMPARTILHAR UMA DELAS:



TO LICK SOMEBODY'S BOOTS



TRADUZINDO AO PÉ DA LETRA....



LAMBER AS BOTAS DE ALGUÉM....



I REFUSE TO GO LICKING HIS BOOTS

EU ME RECUSO A FICAR PUXANDO O SACO DELE



E VOCÊ?



HAVE YOU EVER LICKED SOMEONE'S BOOTS?



TAKE CARE!

Nenhum comentário:

Postar um comentário