quinta-feira, 10 de dezembro de 2009
Como se diz "rebaixado" para a segunda divisão em inglês?
Primeira coisa que temos que dizer é que a primeira
divisão na Europa é chamada de "Premier League" e a
segunda divisão lá é chamada de primeira divisão.
Got it? (sacou!)
Bom, e ser rebaixado para a segunda divisão?
Como se diz isto?
O verbo correto é:
"to relegate" a pronúncia é /ˈrel.ɪ.geɪt/
Então, teríamos uma frase assim em inglês:
If Southampton lose again they may be
relegated from the Premier League to the First Division.
Se Southampton perder outra vez, eles poderão
ser rebaixados da Primeira divisão
para a Segunda Divisão.
O substantivo é "RELEGATION"
Southampton face relegation if they lose again.
Southampton enfretarão o rebaixamento
se perderem outra vez.
P.S. Você pode usar o verbo "to religate" toda vez que
quiser passar a ideia
de que foi rebaixado em uma posição ou ranking.
e.g. She resigned when she was relegated to a desk job.
That's all for today! Take care!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário