quinta-feira, 15 de setembro de 2011

FICAR GORDO




TEACHER,

HOW DO YOU SAY:

"FICAR GORDÃO" ou "GORDONA"?


SEI QUE TODOS VOCÊS CONHECEM O

ADJETIVO "FAT" E O VERBO "GET"

QUE SIGNIFICA, ENTRE OUTRAS CENTENAS DE

SIGNIFICADOS,


"FICAR GORDO".

AGORA IMAGINE, POR EXEMPLO,

UMA MULHER QUE FICA "GORDONA"


NA SUA FASE DE GRAVIDEZ?

E ALGUÉM QUE ENGORDA POR COMER DEMAIS???



COMO DIZER ISSO EM INGLÊS DE

UMA MANEIRA "PRECISA"?



TO BALLOON

VEJA ESTA DEFINIÇÃO DO

DICIONÁRIO CAMBRIDGE E O EXEMPLO:


to get bigger and rounder

I ballooned when I became pregnant with my second baby.


AGORA VEJA O QUE SAIU NA REVISTA
TIME ESTA SEMANA....


Judge Joao Filho ruled on the lawsuit brought against the company by the 32-year-old former employee on Oct. 26, declaring that McDonald's should pay $17,500 because the employee ballooned from about 155 lbs. to 231 lbs. while working at the restaurant in southern Brazil.

Read more: http://healthland.time.com/2010/10/28/judge-to-mcdonalds-pay-17500-for-making-your-employee-fat/#ixzz13z0X4q1f

Nenhum comentário:

Postar um comentário