sexta-feira, 28 de maio de 2010

ATRASADO?


COMO É QUE VOCÊ DIRIA EM INGLÊS


QUE SEU RELÓGIO ESTÁ "ATRASADO"?



MUITO PROVAVELMENTE USARIA


A PALAVRA 'LATE' (como eu muitas vezes usei!!)


SINTO MUITO....MAS, EXISTE UMA OUTRA


PALAVRA PARA DIZER QUE SEU "RELÓGIO"


ESTÁ 'ATRASADO"!


E VOCÊ VAI ME ENTENDER...
SE SEU RELÓGIO ESTÁ


ATRASADO, É PORQUE ELE ESTÁ "LENTO",
NÃO É MESMO?


ENTÃO, GRAVA AÍ...
"ATRASADO" PARA RELÓGIOS USA-SE...


SLOW


PORTANTO, DIZEMOS ASSIM


MY WATCH IS SLOW!

MEU RELÓGIO ESTÁ ATRASADO!


THAT CLOCK IS TEN MINUTES SLOW!
ESSE RELÓGIO *DE PAREDE ESTÁ 10 MINUTOS ATRASADOS!


E COMO DIZER QUE ELE ESTÁ 'ADIANTADO'?


AGORA VOCÊ JÁ SABE....


MY WATCH IS FAST!

MEU RELÓGIO ESTÁ ADIANTADO!


THAT CLOCK IS TEN MINUTES FAST!

ESSE RELÓGIO *DE PAREDE ESTÁ 10 MINUTOS ADIANTADO!


AÍ SIM... NÓS FOMOS

SURPREENDIDOS NOVAMENTE!
P.S. Agora fica mais fácil para entender
a piadinha no início do post!


TAKE CARE!

terça-feira, 25 de maio de 2010

GRAMMAR TEST


NÍVEL: INTERMEDIATE

01. Read n' pick the right one

A: "YOU ARE GOING TO TIM'S BIRTHDAY PARTY, AREN'T YOU?"

B: "WELL, YES, BUT I DON'T KNOW ......... ."


A) WHEN IT'S

B) WHEN IS

C) WHEN IT IS

D) WHEN IS IT

RESPONDA PRIMEIRO E
VEJA A RESPOSTA ABAIXO:
















ANSWER: C
*usa-se a estrutura afirmativa por não ser um pergunta!

MEC FOUR - FINAL REVIEW - KEY

CLICK HERE AND HAVE

THE ANSWERS:

sábado, 22 de maio de 2010

"MAQUININHA DE CORTAR CABELOS"


SEMPRE QUANDO VOU CORTAR MEUS CABELOS


O CABELEIREIRO (HAIRDRESSER) SEMPRE USA


AQUELA "MAQUININHA DE CORTAR CABELOS"


PARA DAR UMA BAIXADA E DEPOIS ACERTAR.


ELE, SABENDO QUE SOU PROFESSOR DE INGLÊS,


ME PERGUNTOU COMO É O NOME DESTA


MÁQUINA EM INGLÊS.


COMO NÃO SOU UM "WALKING DICTIONARY",
FUI LOGO PESQUISAR E ACHEI....


AQUELA MAQUININHA ...
...(QUE NÃO SEI O NOME EM PORTUGUÊS)


EM INGLÊS ELA RECEBE O NOME DE....


ELECTRIC HAIR CLIPPERS


ou


HAIR CLIPPERS



P.S. SE ALGUÉM SOUBER O NOME
EM PORTUGUÊS, HELP ME...


ENVIANDO VIA COMENTÁRIOS.


TAKE CARE!

quarta-feira, 19 de maio de 2010

HOW MANY FINGERS????


QUANTOS DEDOS VOCÊ TEM NAS MÃOS?

LÓGICO QUE VOCÊ DISSE 10, NÃO FOI?

VOCÊ SABIA QUE OS DICIONÁRIOS DIZEM

QUE NÓS
NÃO TEMOS 10 DEDOS????

ISSO MESMO!!!

NÓS TEMOS APENAS 8 DEDOS!!!


....TUDO ISSO DE ACORDO COM OS DICIONÁRIOS, OK?

OS POLEGARES NÃO SÃO CONSIDERADOS "DEDOS"....

VEJA A DEFINIÇÃO EM INGLÊS:

FONTE: CAMBRIDGE ADVANCED LEARNER'S DICTIONARY:

"any of the long thin separate parts of the hand, especially

those which are not thumbs"


E SE TE PERGUNTAREM QUANTOS DEDOS VOCÊ TEM?

LÓGICO QUE NINGUÉM VAI TE FAZER

ESTA PERGUNTA, NÉ?


MAS EU FAÇO! ....E AÍ?

QUANTOS DEDOS VOCÊ TEM?


20??????
SORRY!

EM INGLÊS, NÓS NÃO TEMOS 20!

....
NÓS TEMOS 10 (TEN) FINGERS (...OOPS EIGHT FINGERS)

E 10 (TEN) TOES, SABIA?


ATTENTION:

O NATIVO DIZ QUE ELE TEM 10 (TEN) FINGERS NAS

MÃOS.....
ISTO É O QUE ELES USAM....

...E ASSIM É QUE TEMOS QUE FALAR MESMO

SABENDO
QUE OS DICIONÁRIOS REGISTRAM

UM INFORMAÇÃO DIFERENTE!


E OS NOMES DOS DEDOS DA MÃO?

VOCÊ SABE EM INGLÊS?


VEJA A FOTO NO INÍCIO DO POST!!!


I HOPE IT HELPS!

MEC FOUR - FINAL REVIEW - KEY

CLICK HERE AND
HAVE THE ANSWERS
FOR THE FINAL REVIEW
OF MEC 4

segunda-feira, 17 de maio de 2010

TEST YOUR GRAMMAR

HI, FOLKS...

APÓS MUITOS PEDIDOS, RESOLVI ATENDER A

TODOS AQUELES QUE VISITAM MEU BLOG.

SEMPRE ME QUESTIONARAM O PORQUÊ DE

POSTAR APENAS "VOCABULÁRIO" E NÃO

GRAMÁTICA....

SEMPRE PENSEI QUE A GRAMÁTICA FOSSE

ENCONTRADA COM FACILIDADE EM QUALQUER

LUGAR, JÁ AS EXPRESSÕES E VOCABULÁRIOS AQUI

POSTADOS FAZEM PARTE DA "CURIOSIDADE" DE

QUEM ESTÁ APRENDENDO OU QUERENDO

APRIMORAR O INGLÊS.

MAS, ATENDENDO A MUITOS PEDIDOS, POSTAREI

UM EXERCÍCIO DE MÚLTIPLA ESCOLHA DE

GRAMÁTICA POR SEMANA.

SERÃO POSTADOS ASSIM: NÍVEL BÁSICO, INTERMEDIÁRIO E AVANÇADO.

VAMOS COMEÇAR HOJE COM:

NÍVEL: BASIC


01. ____ YOU KNOW PAUL? YES, I ____

A) ARE - AM
B) DO - DO
C) DOES - DO
D) IS - AM

RESPONDA PRIMEIRO E
VEJA A RESPOSTA ABAIXO:






















ANSWER: B

sábado, 15 de maio de 2010

CADA LOUCO COM SUA MANIA


Você conhece este provérbio?


Ele quer dizer que cada pessoa tem seu gosto.


Já parou para pensar como dizer isto em inglês?


Eu também não sabia e agora que aprendi


gostaria de compartilhar com vocês.


Para dizer isto podemos usar uma destas duas frases:


EACH TO THEIR OWN


ou


TO EACH THEIR OWN


Exemplo:


You actually like modern jazz, do you? Each to their own.


Cuidado com a pronúncia da última palavra!!


OWN pronuncia-se /oʊn/


THAT'S IT FOR NOW!

terça-feira, 11 de maio de 2010

Como se diz "foi por pouco"?



Você saberia dizer esta expressão em inglês?


"Foi por pouco!" quando queremos passar


a ideia de que algo perigoso ou indesejável


quase aconteceu.


Você pode usar a expressão: NEAR MISS


Veja estes exemplos:


When Bill arrrived at the bus terminal 5 minutes late, it was a NEAR MISS.


Quando Bill chegou na rodoviária 5 minutos atrasado, foi por pouco "que ele


perdeu o ônibus".


Some Australian climbers had a NEAR MISS at the summit.


Alguns alpinistas Australianos *correram risco no topo da montanha. *foi por pouco que algo perigoso acontecesse com eles.


Expressôes bastante similar a esta é CLOSE CALL ou CLOSE SHAVE.


Bill's canoe overtuned and he doesn't know how to swim.


It was a CLOSE CALL.


A canoa do Bill virou e ele não sabe nadar. Foi por pouco!!

Normalmente, usa-se "to have a near miss" ou "to be a near miss"

Assista a este vídeo e veja o que é um verdadeiro "near miss"




This is a real near miss, isn't it!!

sábado, 8 de maio de 2010

SACO DE LIXO?


ISSO MESMO?


VOCÊ SABE COMO DIZER O NOME


DAQUELE SACO DE LIXO PRETO ENORME


PARA COLOCAR NAS LIXEIRAS?


JÁ VOU AVISANDO....


NÃO É....


BLACK PLASTIC BAG...


LÁ, ELES COSTUMAM USAR UM NOME


MAIS ESPECÍFICO PARA ISSO:


BLACK PLASTIC BIN LINERS ....ou ainda....


BIN LINERS ..... ou ainda....


TRASHCAN LINER.... ou ainda....


TRASH / GARBAGE BAG (USA)!!


I HOPE YOU LIKE IT!!

quarta-feira, 5 de maio de 2010

POR QUE O PLURAL COM "EN"?



ESTA É UMA PERGUNTA LEGAL!!


SABE-SE QUE O PLURAL DA MAIORIA DAS


PALAVRAS EM INGLÊS É FEITA COM AS


TERMINAÇÕES -S ou -ES.


ENTÃO, POR QUE O PLURAL DE


"CHILD" É "CHILDREN" E "OX" É "OXEN"?


VOCÊ SABE?


NÃO?


ENTÃO, VAMOS LÁ....


VOCÊ JÁ DEVE TER OUVIDO FALAR QUE O


IDIOMA INGLÊS VEIO DO IDIOMA GERMÂNICO,


E A TERMINAÇÃO -EN VEM DESTE IDIOMA ANTIGO.


NO INGLÊS ANTIGO, O PLURAL ERA FEITO COM -S ou -ES


COMO NOS DIAS DE HOJE, PORÉM ALGUNS ERAM


FEITOS COM A TERMINAÇÃO -EN.


O ACRÉSCIMO DE -S FICOU MAIS ENRAIZADO


NO NORTE E O -EN NA PARTE SUL.


POR VOLTA DO SÉCULO 14, O -S PASSOU A SER USADO


MAIS NAS OUTRAS REGIÕES.


MAS MUITAS PESSOAS NÃO DEIXARAM DE USAR -EN.


ATÉ POR VOLTA DO SÉCULO 16,


O PLURAL DE "EYE" ERA "EYEN" (*OLHO)


O PLURAL DE "HOSE" ERA "HOSEN" (*MANGUEIRA).


HOJE, APENAS ALGUNS SUBSTANTIVOS


SOBREVIVERAM COM O USO DE -EN.


OS MAIS COMUNS SÃO:


CHILD - CHILDREN = CRIANÇA, FILHO(A)


OX - OXEN = BOI



THAT'S FOR ALL!!

domingo, 2 de maio de 2010

VOCÊ QUE NÃO APRENDE INGLÊS NÃO!!!!!!

OLHA O QUE ACONTECE QUANDO VOCÊ

NÃO PROCURA MELHORAR SEU INGLÊS.....


SEMPRE SE DÁ MAL.....

E O PIOR.....

NÃO SABE DISSO.......

COMO VOCÊ JÁ VISITA MEU

BLOG E ESTÁ SE ATUALIZANDO......

VAI ENTENDER O COMERCIAL.....

sábado, 1 de maio de 2010

PREPOSITIONS *COM IMAGENS

E se te oferecerem um "SKEWER" com carne?



E aí? o que você faria?


Calma!!! Não é nada ruim!!! Muito pelo contrário!!!


Em nossos churrascos aqui no Brasil, quem de nós já não comeu aqueles
deliciosos churrasquinhos "no espetinho"!!!
Atire a primeira pedra quem nunca comeu um


Eu, pessoalmente, adoro um espetinho com farinha, pimenta
e lógico....uma cervejinha!!!


Bom, vamos deixar de ficar imaginando "coisas"....gostosas!


Tô aqui para ajudar você a enriquecer seu vocabulário de inglês,

então resolvi escrever, hoje, sobre algumas das principais palavrinhas
relacionadas ao churrasco!!


A primeira delas é "SKEWER"
(pronuncia-se mais ou menos / skiuer /)
que nada mais é o "espetinho de ferro ou madeira"
no qual temos o churrasco moído, em pedaços, etc.


E "BARBECUE" sabe o que é? "Churrasco"

E "BARBECUE SAUCE" conhece? É o nosso "molho de churrasco"

E "GRILL" já ouviu falar? É qualquer tipo de "churrasqueira"

E "COOL BOX" sabe o que é? Não? Seria a nossa "caixa de gelo" para manter a bebida gelada!

E "BEVERAGE"? É a "bebida" que não pode faltar...

E "SOFT-DRINK" ou "SODA"? São os nossos "refrigerantes"

E "BEER" tem ideia do que seja? Este eu não vou traduzir!!!
Vou dar uma dica: "sem ela" não tem churrasco!!!!


I hope it helps you!


Take care!