terça-feira, 27 de abril de 2010
RECEITA FEDERAL????
sábado, 24 de abril de 2010
Bêbado e o chinelo...
...E chinelos?
Bem, quando alguém bebe
um pouquinho demais e fica "zonza",
"alegre" dizemos que ela está:
"TIPSY"
She drank just one glass of wine and is tipsy already?
Ela só bebeu uma taça de vinha é já tá "alegrinha"?
E quando bebe pra valer que quase não para em pé?
Neste caso, dizemos que a pessoa está
"drunk" (...ou....toasted!)
He came home last night blind drunk!
Ele veio pra casa ontem à noite totalmente bêbado!
P.S. "blind" neste caso é um termo 'enfático' para dizer
que a pessoa estava 'muito' ...mas muito bêbada!
E chinelos?
Em inglês, para se dizer chinelos daquele
tipo "havaianas" usa-se:
FLIP-FLOP
She was wearing a beautiful pair of FLIP-FLOP.
Ela estava usando um bonita par de chinelos.
Agora, para fechar, assista ao vídeo abaixo ....
AND HAVE FUN!!!
terça-feira, 20 de abril de 2010
"SAY" OR "TELL" A JOKE ?
QUANDO CONTAMOS PIADAS EM INGLÊS,
NÓS USAMOS O VERBO
" TO TELL" ( = CONTAR, DIZER, FALAR )
O PASSADO DE "TO TELL" É "TOLD".
PORTANTO, DIZEMOS:
HE TOLD US A JOKE.
ELE NOS CONTOU UM PIADA.
AGORA, VAMOS RIR UM POUCO?
P.S. PROIBIDO PARA MENORES!!
SE VOCÊ FOR MENOR, NÃO LEIA!
Crianças, amanhã quero que me traga
exemplos de construções que estejam
sendo feitas próximo de suas casas e quais as
vantagens destas novas
construções para nós.
- Sim professora.
No final da aula, a professora pede
a todas as meninas que fiquem na sala
porque quer dizer algo:
- Olhem, meninas, como o Joãozinho é muito
malcriado é provável que amanhã
ele diga alguma das suas grosserias.
Por isso, vou pedir que, para evitarmos
problemas, quando ele disser algo que nos pareça
grosseiro, todas vocês se
levantem imediatamente e saiam da aula..
Todas concordaram com o plano.
No dia seguinte, pergunta a professora:
- Fizeram a redação que eu pedi?
Primeiro você, Anita.
- Perto da minha casa estão
construindo um supermercado.
Assim, a minha mãe
não necessita andar tanto
para ir às compras.
- Muito bem Anita! Sim, Raulzito, fala você.
- Perto da minha casa estão construindo
uma fábrica de móveis. Assim, como o
meu pai é marceneiro, ele vai poder
trabalhar mais perto de casa.
- Excelente obrigado Raulzito.
Nisto o Joãozinho levanta a mão. Diz a professora:
- Ai meu Deus! Fala Joãozinho.
O que estão construindo perto de tua casa?
- Perto da minha casa estão
construindo um "puteiro"..
Imediatamente, todas as colegas
do Joãozinho se levantam para
sair da sala.
E ele diz:
- Calma aí, putaiada! Ainda não abriu! ...
...Quando começar o processo seletivo eu
aviso !!!
sábado, 17 de abril de 2010
VOCÊ SABE PRONUNCIAR OS VERBOS REGULARES?
ASSITA AO VÍDEO ABAIXO E TIRE
TODAS SUAS DÚVIDAS SOBRE A
PRONÚNCIA DOS VERBOS REGULARES
EM INGLÊS!!
É UMA PROFESSORA AMERICANA.
COLOQUE O FONE, OUÇA COM ATENÇÃO E
PRESTE MUITA ATENÇÃO NOS MOVIMENTOS
LABIAIS (*e linguais! rsrsrs)
PARA PRODUZIR OS SONS DE MANEIRA
CORRETA!
NÍVEL: UPPER-INTERMEDIATE
quinta-feira, 15 de abril de 2010
Teacher, come se diz "ARRUELA" em inglês?
quarta-feira, 14 de abril de 2010
segunda-feira, 12 de abril de 2010
MAN or MEN?
Você sabe pronunciar estas duas palavrinhas em inglês?
Muitas pessoas que estão estudando inglês, principalmente,
os "beginners" não acreditam que estas duas palavras
são pronunciadas de maneiras diferentes!
A mesma coisa acontece com estas palavras:
said = disse
sad = triste
bed = cama
bad = ruim
head = cabeça
had = passado do verbo "to have" = ter
Today, quero propôr a você que assista
ao vídeo abaixo e, se possível, coloque seus "headphones"
para o som ficar bem claro!
É um nativo tentando demonstrar
esta "pequena" GRANDE diferença!
P.S. Procure prestar atenção ao som!
Esqueça o significado das palavras que você não conhece!
domingo, 11 de abril de 2010
CERVEJA BOAAAAAAAAAA!!!!
"BANNED" É PROIBIDO.
pronunicia-se mais ou menos assim:
/ ben / e... / bend /
AGORA ASSISTA A ESTE
COMERCIAL DE UMA CERVEJA
CUJO TÍTULO É
"BANNED BEER COMMERCIAL"
ESTA CERVEJA É MUITO BOA!
HAVE FUN!
sábado, 10 de abril de 2010
POR QUE ESTUDAR INGLÊS?
AQUI VAI UM PEDACINHO DO
COMENTÁRIO DA THAÍS VENOSA QUE
ESTÁ EM SAN DIEGO (E.U.A.) E ESTÁ
ARREPENDIDA DE TER JOGADO FORA
A OPORTUNIDADE QUE TEVE DE APRENDER INGLÊS.
"Quanto ao meu inglês, muita gente pergunta
Agora, com 24 anos corro atrás do prejuízo,
Se vcs pensam em fazer intercâmbio,
SE GOSTOU, ACESSE O LINK ABAIXO E LEIA
OS POSTS QUE ELA E OUTRAS PESSOAS ESTÃO
ESCREVENDO DIARIAMENTE
DE ESTAR FORA DO BRASIL.
http://especiais.jornalhoje.globo.com/intercambio-sd
http://g1.globo.com/jornalhoje/0,,MUL1540990-16022,00-BLOGS+INTERCMBIOCOM.html
quarta-feira, 7 de abril de 2010
Pepino????!!!!
denota tranquilade e calma.
"tão fresco quanto um pepino"... nada a ver, não é mesmo??
segunda-feira, 5 de abril de 2010
THE BOOK IS ON THE TABLE?
A PREPOSIÇÃO "ON" EM INGLÊS
SIGNIFICA "SOBRE, EM CIMA,
(*SEMPRE EM CONTATO COM
O QUE ESTÁ EMBAIXO)
ENTÃO, HOJE É SÓ PARA DISTRAIR....
ASSISTA AO VÍDEO ABAIXO E HAVE FUN!!!
sexta-feira, 2 de abril de 2010
SEXTA-FEIRA SANTA?
CHEGOU A SEXTA-FEIRA SANTA....
VOCÊ SE LEMBRA DE COMO DIZER
ISSO EM INGLÊS?
E SÁBADO DE ALELUIA?
E QUINTA-FEIRA SANTA?
VAMOS APRENDER (ou) RELEMBRAR
O VOCABULÁRIO PRINCIPAL
REFERENTE A ESTA SEMANA
TÃO IMPORTANTE?
PELA ORDEM....
LENT = QUARESMA
PALM SUNDAY = DOMINGO DE RAMOS
HOLY THURSDAY = QUINTA-FEIRA SANTA
HOLY FRIDAY = SEXTA-FEIRA SANTA
HOLY SATURDAY (ou) SILENT SATURDAY = SÁBADO DE ALELUIA
EASTER SUNDAY = DOMINGO DE PÁSCOA
EASTER BUNNY = COELHINHO DA PÁSCOA
EASTER EGGS = OVOS DE PÁSCOA
* HOLY pronuncia-se /ˈhəʊ.li/
* BUNNY pronuncia-se /ˈbʌn.iˌ /
THAT'S ALL FOLKS.