quinta-feira, 30 de dezembro de 2010

COMO SE DIZ "MAU HÁLITO" EM INGLÊS?


NÃO É NADA LEGAL CONVERSAR COM


ALGUÉM QUE TEM "MAU HÁLITO" ...O FAMOSO


"BAFO", NÃO É MESMO???


E EM INGLÊS?? COMO SE DIZ ISSO?


BASTA USAR A EXPRESSÃO ABAIXO:


BAD BREATH pronuncia-se /breθ/


O "th" tem o mesmo som na palavra "thin" e as vogais "ea"


tem o mesmo som na palavra "bread"


E APROVEITANDO A PALAVRA "BREATH"


A EXPRESSÃO "BREATH TEST" SERIA O NOSSO


FAMOSO "TESTE DO BAFÔMETRO"....


PARA TERMINAR VOU DEIXAR UMA PIADINHA LEGAL


RELACIONADA COM A PALAVRA "BAD BREATH":



Três amigos foram acampar.


Como a barraca era bem pequena, eles teriam que dormir bem juntos,


no mesmo colchão e com o mesmo cobertor. Só que um dos amigos tinha


um puta mau-hálito, um bafo do tipo 'mata urubu'.


Então um deles fez a seguinte proposta:


- Ô Bafinho, vamos fazer assim, quando você precisar


falar alguma coisa, você bate palmas que a gente


se esconde debaixo do cobertor para se proteger


do seu bafo, falô?


Bafinho balançou a cabeça, concordando.


Quando já estavam os três devidamente cobertos


se preparados para dormir, Bafinho bate palmas


e os dois amigos, rapidamente, enfiam suas cabeças debaixo do cobertor.



Pode falar..

.

.

.

.

.

.

.

.
.

.

.

- Peidei!


Nenhum comentário:

Postar um comentário