HI EVERYBODY,
HÁ ALGUM TEMPO, EU PUBLIQUEI AQUI NO BLOG
COMO DIZER "PASSAR A MÃO" EM ALGUÉM COM
AQUELAS INTENÇÕES....
A EXPRESSÃO QUE APRESENTEI FOI
"TO FEEL SOMEONE UP"
POR EXEMPLO:
THAT'S THE SECOND TIME SHE'S BEEN FELT UP ON THE BUS.
É A SEGUNDA VEZ QUE "PASSAM A MÃO" NELA NO ÔNIBUS.
VOCÊ SABIA QUE EXISTE UMA
OUTRA EXPRESSÃO BEM PARECIDA
COM ESTA?
TO GROPE SOMEONE'S BUM
PASSAR A MÃO (*ou segurar firme!) NO BUM-BUM DE ALGUÉM
EXAMPLE:
HE GROPED HER BUM WHILE BILL WAS TAKING A PICTURE OF THEM
ELE "PASSOU A MÃO NELA" ENQUANDO O BILL TIRAVA FOTO DELES.
I HOPE IT HELPS!
BYE.
Nenhum comentário:
Postar um comentário