CLIQUE AQUI E TENHA
A AULA SOBRE: QUESTION TAGS
quinta-feira, 30 de setembro de 2010
segunda-feira, 27 de setembro de 2010
IF-CLAUSES - MAIS EXERCÍCIOS!!!!
USE O MELHOR TEMPO VERBAL...
01. IF SHE _______WELL, SHE COULD HAVE DONE THE TEST. ( TO FEEL )
02. IF I ____ IN YOUR PLACE, I WOULD ACT DIFFERENTLY. ( TO BE )
03. IF IT HAD BEEN SUNNY YESTERDAY, THEY ____ TO THE BEACH. ( TO GO )
04. IF BILL HAD TIME, HE ____ MORE SPORTS. ( TO PRACTICE )
05. IF PAUL DOES NOT STUDY, HE _______ . ( NOT, TO PASS )
TENTE RESPONDER TODAS ANTES DE
VER A RESPOSTA LOGO ABAIXO, OK? ....vou acreditar em você!!
01. had felt
02. were
03. would have gone
04. would practice
05. will not ( = won't ) pass
Teacher, como se diz "dar uma bronca" em inglês?
Hi there! How r you doing?
I hope everything's ok!
Hoje, gostaria de dar uma dica que não é muito legal para os adolescentes!
A tal expressão "levar uma bronca"!!
Quem não levou, pelo menos uma vez, uma bronca de alguém??
Existem algumas expressões legais para dizer isto em inglês,
porém, hoje, eu gostaria de passar para você uma expressão
que existe e é bem usada pelos nativos e
os cursos de inglês por aí não ensinam você.
A expressão é:
TO GIVE SB A DRESSING-DOWN = DAR UMA BRONCA, PEGAR PESADO, PRINCIPALMENTE POR TER FEITO ALGO ERRADO!!
Veja a definição em inglês:
CAMBRIDGE DICTIONARY: an act of speaking angrily to someone because they have done something wrong.
Example:
She gave me a dressing-down for getting there late.
Ela me deu uma bronca por chegar lá atrasado.
Há a possibilidade também de usar uma
expressão bem semelhante que é:
TO DRESS SOMEONE DOWN = DAR UM BRONCA, PEGAR PESADO....
I am late. My parents will dress me down when I get home.
Tô atrasado. Meus pais vão me dar uma bronca quando eu
chegar em casa.
The boss dressed down the secretary for mistyping the letter.
O chefe pegou pesado com a secretária por ter cometido
um erro de digitação na carta.
WHAT ABOUT YOU?
PRACTICE YOUR ENGLISH ANSWERING THESE QUESTIONS IN THE "COMENTÁRIOS". THEY WILL BE CORRECTED AND POSTED HERE!!
When was the last time you were dressed down?
Have you ever been given a dressing-down in public?
That's all for today!
Take care!
sexta-feira, 24 de setembro de 2010
COMO PRONUNCIAR CORRETAMENTE???
FALAR INGLÊS NÃO É FÁCIL!!!
REQUER BASTANTE DEDICAÇÃO,
ENVOLVIMENTO E PRÁTICA!!!
TODAY, EU APRESENTO A VOCÊ UM VÍDEO
DO YOUTUBE EM QUE O
PROFESSOR NATIVO MOSTRA
EXATAMENTE COMO PRONUNCIAR
PALAVRAS QUE TÊM "TH".
LEMBRE-SE DE QUE O
"TH" EM INGLÊS TEM DOIS SONS DIFERENTES:
SONORO E SURDO!
NÃO É SOM DE "S",
NÃO É SOM DE "Z",
E MUITO MENOS DE "F"!!!!
O professor dá uma exagerada para você notar bem
READY!
I HOPE YOU LIKE IT!!
SEE YOU!!!
REQUER BASTANTE DEDICAÇÃO,
ENVOLVIMENTO E PRÁTICA!!!
TODAY, EU APRESENTO A VOCÊ UM VÍDEO
DO YOUTUBE EM QUE O
PROFESSOR NATIVO MOSTRA
EXATAMENTE COMO PRONUNCIAR
PALAVRAS QUE TÊM "TH".
LEMBRE-SE DE QUE O
"TH" EM INGLÊS TEM DOIS SONS DIFERENTES:
SONORO E SURDO!
NÃO É SOM DE "S",
NÃO É SOM DE "Z",
E MUITO MENOS DE "F"!!!!
O professor dá uma exagerada para você notar bem
o posicionamento correto da língua
READY!
I HOPE YOU LIKE IT!!
SEE YOU!!!
quarta-feira, 22 de setembro de 2010
IF-CLAUSES
OLÁ, PESSOAL.
AQUI VÃO ALGUMAS FRASES PARA TREINAR AS IF-CLAUSES EM INGLÊS.
* VAI QUE CAI, VAI!!!
COMPLETE USANDO O MELHOR TEMPO VERBAL:
01. IF SHE ______ THE CAR, SHE'LL GO TO YOUR HOUSE. ( TO HAVE )
02. IF I _____ TIME, I'D GO TO THE DRUSTORE FOR YOU. ( TO HAVE )
03. I __________ TO THE PARTY, IF I HAD BEEN ABLE TO. ( TO GO )
04. IF I _______ HOW TO FIX THE COMPUTER. I WOULD DO IT MYSELF. ( TO KNOW )
05. IF YOU ______ SO LATE, YOU WOULDN'T HAVE MISSED THE BEST PART OF THE FILM. ( NOT, TO ARRIVE )
06. IF I ______ A BETTER STUDENT, I WOULD GET BETTER GRADES. ( TO BE )
07. IF I HAD BEEN A BETTER STUDENT, I _______ BETTER GRADES WHEN I WAS AT HIGH SCHOOL. ( TO GET )
* FIQUE LIGADO! QUE VEM MAIS POR AÍ!!
AQUI VÃO ALGUMAS FRASES PARA TREINAR AS IF-CLAUSES EM INGLÊS.
* VAI QUE CAI, VAI!!!
COMPLETE USANDO O MELHOR TEMPO VERBAL:
01. IF SHE ______ THE CAR, SHE'LL GO TO YOUR HOUSE. ( TO HAVE )
02. IF I _____ TIME, I'D GO TO THE DRUSTORE FOR YOU. ( TO HAVE )
03. I __________ TO THE PARTY, IF I HAD BEEN ABLE TO. ( TO GO )
04. IF I _______ HOW TO FIX THE COMPUTER. I WOULD DO IT MYSELF. ( TO KNOW )
05. IF YOU ______ SO LATE, YOU WOULDN'T HAVE MISSED THE BEST PART OF THE FILM. ( NOT, TO ARRIVE )
06. IF I ______ A BETTER STUDENT, I WOULD GET BETTER GRADES. ( TO BE )
07. IF I HAD BEEN A BETTER STUDENT, I _______ BETTER GRADES WHEN I WAS AT HIGH SCHOOL. ( TO GET )
* FIQUE LIGADO! QUE VEM MAIS POR AÍ!!
MUCH & MANY
USE MUCH OR MANY E DEPOIS TRADUZA:
*NA DÚVIDA, CONSULTE SUA APOSTILA FTD 4 PÁGINAS 5,6 e 7
01. _______ GASOLINE.
02. _______ SALT.
03. _______ PEOPLE.
04. _______ TO THINK.
05. _______ CHILDREN.
06. _______ HOMEWORK.
07. _______ NEWS.
USE FEW or LITTLE E DEPOIS TRADUZA:
01. _______ PETER.
02. _______ HOUSE.
03. _______ HOUSES.
04. _______ BREAD.
05. _______ TIME.
06. _______ TIMES.
07. _______ WATER.
AS AFIRMAÇÕES ABAIXO SÃO "TRUE" or "FALSE".
01. PODE-SE USAR " A LOT OF" NO LUGAR DE "MANY". ( )
02. PODE-SE USAR "VERY" ANTES DE "A FEW". ( )
03. É PREFERÍVEL USAR "MANY" e "MUCH" EM FRASES INTERROGATIVAS E NEGATIVAS. ( )
04. O OPOSTO DE "FEW CHILDREN" SERIA "MUCH CHIDREN" ( )
05. "PODE-SE USAR "LITTLE" COM FUNÇÃO DE DIMINUTIVO. ( )
06. "A LITTLE BIT" É UMA EXPRESSÃO "FIXA" QUE SE TRADUZ POR " UM POUQUINHO" ( )
07. É MENTIRA DIZER QUE "A FEW" É IGUAL A "SOME" ( )
08. "A LARGE NUMBER OF" PODE SER USANDO NO LUGAR DE "MUCH" ( )
*NA DÚVIDA, CONSULTE SUA APOSTILA FTD 4 PÁGINAS 5,6 e 7
01. _______ GASOLINE.
02. _______ SALT.
03. _______ PEOPLE.
04. _______ TO THINK.
05. _______ CHILDREN.
06. _______ HOMEWORK.
07. _______ NEWS.
USE FEW or LITTLE E DEPOIS TRADUZA:
01. _______ PETER.
02. _______ HOUSE.
03. _______ HOUSES.
04. _______ BREAD.
05. _______ TIME.
06. _______ TIMES.
07. _______ WATER.
AS AFIRMAÇÕES ABAIXO SÃO "TRUE" or "FALSE".
01. PODE-SE USAR " A LOT OF" NO LUGAR DE "MANY". ( )
02. PODE-SE USAR "VERY" ANTES DE "A FEW". ( )
03. É PREFERÍVEL USAR "MANY" e "MUCH" EM FRASES INTERROGATIVAS E NEGATIVAS. ( )
04. O OPOSTO DE "FEW CHILDREN" SERIA "MUCH CHIDREN" ( )
05. "PODE-SE USAR "LITTLE" COM FUNÇÃO DE DIMINUTIVO. ( )
06. "A LITTLE BIT" É UMA EXPRESSÃO "FIXA" QUE SE TRADUZ POR " UM POUQUINHO" ( )
07. É MENTIRA DIZER QUE "A FEW" É IGUAL A "SOME" ( )
08. "A LARGE NUMBER OF" PODE SER USANDO NO LUGAR DE "MUCH" ( )
RESPOSTAS ABAIXO. NÃO OLHE ANTES DE RESOLVER!
1-MUCH
2-MUCH
3-MANY
4-MUCH
5-MANY
6-MUCH
7-MUCH
1- LITTLE
2- LITTLE
3- FEW
4- LITTLE
5- LITTLE
6- FEW
7- LITTLE
SÃO VERDADEIRAS AS FRASES DE NÚMERO:
01 / 03 / 05 / 06
FIQUE LIGADO!!! QUE VEM MAIS POR AÍ!!
sábado, 18 de setembro de 2010
APAIXONAR-SE....
"APAIXONAR-SE" EM INGLÊS É
"TO FALL IN LOVE WITH", MAS
PODEMOS SIMPLESMENTE DIZER
"TO FALL FOR SOMEONE".
LEMBRE-SE DE QUE AS FORMAS
PRIMITIVAS DESTE VERBO É:
TO FALL - FELL - FALLEN
AGORA ASSISTA AO VÍDEO E ACOMPANHE
A LETRA LOGO ABAIXO!
VALE A PENA ESPERAR CARREGAR E OUVIR!
Fallin' For You
Me Apaixonando Por Você
I don't know but
Eu não sei mas
I think I may be
Penso que esteja ficando
Fallin' for you
Apaixonada por você
Dropping so quickly
Caindo rapidamente
Maybe I should
Talvez eu deva
Keep this to myself
Guardar isso pra mim mesma
Waiting 'til I
Esperar até
Know you better
Conhecê-lo melhor
I am trying not to tell you
Estou tentando não te contar nada
But I want to
Mas eu quero
I'm scared of what you'll say
Estou com medo do que irá dizer
So I'm hiding what I'm feeling
Então escondo o que estou sentindo
But I'm tired of
Mas estou cansada de
Holding this inside my head
Segurar isso dentro da minha cabeça
I've been spending all my time
Eu venho perdendo tanto tempo
Just thinking 'bout you
Pensando em você
I don't know what to do
Eu não sei o quê fazer
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I've been waiting all my life
Eu venho esperado por toda a minha vida
And now I found you
E agora que te encontrei
I don't know what to do
Eu não sei o que fazer
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I'm fallin' for you
Me apaixonando por você
As I'm standing here
Eu estou aqui
And you hold my hand
E você segura a minha mão
Pull me towards you
Me puxa para você
And we start to dance
E começamos a dançar
All around us
Em volta de nós
I see nobody
Eu não vejo ninguém
Here in silence
Aqui neste silêncio
It's just you and me
Somos só você e eu
I'm trying
Estou tentando
Not to tell you
Não contar pra você
But I want to
Mas eu quero
I'm scared of what you'll say
Estou com medo do que irá dizer
So I'm hiding what I'm feeling
Então escondo o que estou sentindo
But I'm tired of
Mas estou cansada de
Holding this inside my head
Segurar isso dentro da minha cabeça
I've been spending all my time
Eu venho perdendo tanto tempo
Just thinking about you
Pensando em você
I don't know what to do
Eu não sei o que fazer
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I've been waiting all my life
Eu venho esperado por toda a minha vida
and now I found you
E agora que te encontrei
I don't know what to do
Eu não sei o que fazer
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I'm fallin' for you
Me apaixonando por você
Oh I just can't take it
Oh, eu não sei lidar com isso
My heart is racing
Meu coração está batendo forte
The emotions keep spinning out
As emoções querem sair
I've been spending all my time
Eu venho perdendo tanto tempo
Just thinking about you
Pensando em você
I don't know what to do
Eu não sei o quê fazer
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I've been waiting all my life
Eu venho esperado por toda a minha vida
and now I found ya
E agora que te encontrei
I don't know what to do
Eu não sei o quê fazer
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I'm fallin' for you
Me apaixonando por você
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I can't stop thinking about it
Eu não consigo parar de pensar nisso
I want you all around me
Eu quero você perto de mim
And now I just can't hide it
E agora não consigo esconder isso
I think I'm fallin' for you (x2)
Eu acho que estou me apaixonando por você (2x)
I'm fallin' for you
Me apaixonando por você
Ooohhh Ooohhh
Oh no no Oh no no
Oooooohhh Oooooohhh
Oh I'm fallin' for you
Oh me apaixonando por você
"TO FALL IN LOVE WITH", MAS
PODEMOS SIMPLESMENTE DIZER
"TO FALL FOR SOMEONE".
LEMBRE-SE DE QUE AS FORMAS
PRIMITIVAS DESTE VERBO É:
TO FALL - FELL - FALLEN
AGORA ASSISTA AO VÍDEO E ACOMPANHE
A LETRA LOGO ABAIXO!
VALE A PENA ESPERAR CARREGAR E OUVIR!
Fallin' For You
Me Apaixonando Por Você
I don't know but
Eu não sei mas
I think I may be
Penso que esteja ficando
Fallin' for you
Apaixonada por você
Dropping so quickly
Caindo rapidamente
Maybe I should
Talvez eu deva
Keep this to myself
Guardar isso pra mim mesma
Waiting 'til I
Esperar até
Know you better
Conhecê-lo melhor
I am trying not to tell you
Estou tentando não te contar nada
But I want to
Mas eu quero
I'm scared of what you'll say
Estou com medo do que irá dizer
So I'm hiding what I'm feeling
Então escondo o que estou sentindo
But I'm tired of
Mas estou cansada de
Holding this inside my head
Segurar isso dentro da minha cabeça
I've been spending all my time
Eu venho perdendo tanto tempo
Just thinking 'bout you
Pensando em você
I don't know what to do
Eu não sei o quê fazer
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I've been waiting all my life
Eu venho esperado por toda a minha vida
And now I found you
E agora que te encontrei
I don't know what to do
Eu não sei o que fazer
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I'm fallin' for you
Me apaixonando por você
As I'm standing here
Eu estou aqui
And you hold my hand
E você segura a minha mão
Pull me towards you
Me puxa para você
And we start to dance
E começamos a dançar
All around us
Em volta de nós
I see nobody
Eu não vejo ninguém
Here in silence
Aqui neste silêncio
It's just you and me
Somos só você e eu
I'm trying
Estou tentando
Not to tell you
Não contar pra você
But I want to
Mas eu quero
I'm scared of what you'll say
Estou com medo do que irá dizer
So I'm hiding what I'm feeling
Então escondo o que estou sentindo
But I'm tired of
Mas estou cansada de
Holding this inside my head
Segurar isso dentro da minha cabeça
I've been spending all my time
Eu venho perdendo tanto tempo
Just thinking about you
Pensando em você
I don't know what to do
Eu não sei o que fazer
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I've been waiting all my life
Eu venho esperado por toda a minha vida
and now I found you
E agora que te encontrei
I don't know what to do
Eu não sei o que fazer
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I'm fallin' for you
Me apaixonando por você
Oh I just can't take it
Oh, eu não sei lidar com isso
My heart is racing
Meu coração está batendo forte
The emotions keep spinning out
As emoções querem sair
I've been spending all my time
Eu venho perdendo tanto tempo
Just thinking about you
Pensando em você
I don't know what to do
Eu não sei o quê fazer
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I've been waiting all my life
Eu venho esperado por toda a minha vida
and now I found ya
E agora que te encontrei
I don't know what to do
Eu não sei o quê fazer
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I'm fallin' for you
Me apaixonando por você
I think I'm fallin' for you
Eu acho que estou me apaixonando por você
I can't stop thinking about it
Eu não consigo parar de pensar nisso
I want you all around me
Eu quero você perto de mim
And now I just can't hide it
E agora não consigo esconder isso
I think I'm fallin' for you (x2)
Eu acho que estou me apaixonando por você (2x)
I'm fallin' for you
Me apaixonando por você
Ooohhh Ooohhh
Oh no no Oh no no
Oooooohhh Oooooohhh
Oh I'm fallin' for you
Oh me apaixonando por você
terça-feira, 14 de setembro de 2010
VIDRO FUMÊ
HELLO, FOLKS
QUEM NUNCA VIU UM CARRO COM OS VIDROS
ESCURECIDOS POR UMA PELÍCULA ESCURA?
O FAMOSO VIDRO FUMÊ?
VOCÊ JÁ PAROU PARA PENSAR COMO
DIZER ISSO EM INGLÊS?
USA-SE A SEGUINTE EXPRESSÃO:
TINTED GLASSES WINDOW
VEJA ESTE EXEMPLO:
The President arrived at the airport in a car with tinted windows.
O Presidente chegou no aeroporto em um carro com vidro fumê.
P.S. "TO TINT" = to slightly change the colour of something
I HOPE IT HELPS YOU!
sábado, 11 de setembro de 2010
CONDITIONAL SENTENCES / IF-CLAUSES
Hi dear students,
I know that Conditional Sentences are not that easy.
I bring you this video in which there is an american teacher explaining to you how to use the structure ( IF + PAST PERFECT + WOULD HAVE PP )
Please, put your headphones on and watch it!
Have good class!
I know that Conditional Sentences are not that easy.
I bring you this video in which there is an american teacher explaining to you how to use the structure ( IF + PAST PERFECT + WOULD HAVE PP )
Please, put your headphones on and watch it!
Have good class!
sexta-feira, 10 de setembro de 2010
IRREGULAR VERBS
AQUI VAI UMA LISTA PEQUENA COM
OS PRINCIPAIS VERBOS IRREGULARES
EM INGLÊS:
OUÇA E REPITA LOGO APÓS!
OS PRINCIPAIS VERBOS IRREGULARES
EM INGLÊS:
OUÇA E REPITA LOGO APÓS!
quinta-feira, 9 de setembro de 2010
PASSAR A MÃO - PART II
HI EVERYBODY,
HÁ ALGUM TEMPO, EU PUBLIQUEI AQUI NO BLOG
COMO DIZER "PASSAR A MÃO" EM ALGUÉM COM
AQUELAS INTENÇÕES....
A EXPRESSÃO QUE APRESENTEI FOI
"TO FEEL SOMEONE UP"
POR EXEMPLO:
THAT'S THE SECOND TIME SHE'S BEEN FELT UP ON THE BUS.
É A SEGUNDA VEZ QUE "PASSAM A MÃO" NELA NO ÔNIBUS.
VOCÊ SABIA QUE EXISTE UMA
OUTRA EXPRESSÃO BEM PARECIDA
COM ESTA?
TO GROPE SOMEONE'S BUM
PASSAR A MÃO (*ou segurar firme!) NO BUM-BUM DE ALGUÉM
EXAMPLE:
HE GROPED HER BUM WHILE BILL WAS TAKING A PICTURE OF THEM
ELE "PASSOU A MÃO NELA" ENQUANDO O BILL TIRAVA FOTO DELES.
I HOPE IT HELPS!
BYE.
terça-feira, 7 de setembro de 2010
sábado, 4 de setembro de 2010
PREVER....
ACHO QUE VOCÊ CONHECE ESTA
PALAVRA EM INGLÊS, OU NÃO?
EM INGLÊS, PREVER É ....
TO PREDICT
Who could have predicted that within ten years
he'd be in charge of the whole company?
QUEM PODERIA TER PREVISTO QUE EM DEZ ANOS
ELE ESTARIA NO COMANDO DE TODA A EMPRESA?
AGORA, QUE VOCÊ JÁ SABE O QUE É
"PREDICT" , ASSISTA AO
VÍDEO ABAIXO E EU DESAFIO VOCÊ A "PREDICT" O FINAL!!!!
http://www.youtube.com/watch?v=jEjUAnPc2VA
I HOPE YOU LIKE IT!
PALAVRA EM INGLÊS, OU NÃO?
EM INGLÊS, PREVER É ....
TO PREDICT
Who could have predicted that within ten years
he'd be in charge of the whole company?
QUEM PODERIA TER PREVISTO QUE EM DEZ ANOS
ELE ESTARIA NO COMANDO DE TODA A EMPRESA?
AGORA, QUE VOCÊ JÁ SABE O QUE É
"PREDICT" , ASSISTA AO
VÍDEO ABAIXO E EU DESAFIO VOCÊ A "PREDICT" O FINAL!!!!
http://www.youtube.com/watch?v=jEjUAnPc2VA
I HOPE YOU LIKE IT!
quarta-feira, 1 de setembro de 2010
IMPROVÁVEL ?
COMO DIZER ISTO EM INGLÊS?
A FOTO REPRESENTA BEM ESTA PALAVRA, NÃO É MESMO?
EM INGLÊS, O ADJETIVO "IMPROVÁVEL" É ....
UNLIKELY
It 's pretty unlikely (that) they'll turn up now - it's nearly ten o'clock.
É BEM IMPROVÁVEL (QUE) ELES APARECERÃO AGORA - JÁ SÃO QUASE 10 HORAS!
P.S. LEMBRE-SE DE QUE "UN" É UM PREFIXO NEGATIVO OU
DE IDEIA DE "CONTRÁRIO".
LIKELY - PROVÁVEL
UNLIKELY = IMPROVÁVEL
THAT'S ALL FOR TODAY.
Assinar:
Postagens (Atom)