sábado, 26 de janeiro de 2013

WIDOW

Crying widow Royalty Free Stock Photo


Leia a piada abaixo e divirta-se!!! Se necessitar, há um glossário abaixo!


THE EFFICIENCY OF PORTUGUESE UNDERTAKER


An old lady has just become a widow and went to the funeral parlor to see how her husband was being prepared for the burial. The moment she sees the body, she begins to cry a lot.

The undertaker watching her crying begins to comfort her, but she says she is not crying over the loss of her husband but because of the suit he is wearing. She explains that her husband is dressed in a black suit and the desire of the deceased man had always been to be buried in a blue one.

The man explains that they traditionally dress deceased men in black suits, but he would do his best to meet the wishes of the deceased.

Half an hour later, the old lady returns to the funeral home to sees her husband and she starts crying again, but this time for joy. She sees her husband dressed in the most beautiful blue suit she has ever seen in her life.

The undertaker approaches her and asks:
- Is everything okay?
- Yes, yes! Wonderful! But where did you get a so beautiful suit so quickly?
 - Look ... after you left, another dead man was brought in to be prepared and he was your husband's size. He was wearing a blue suit. This widow was also sad because her husband always wanted to be buried in a black suit. *
The old lady then smiles at the man and he continues his explanation:
That  was very easy ...  I just swapped  the heads! 

GLOSSARY:

UNDERTAKER = AGENTE FUNERÁRIO
WIDOW = VIÚVA
FUNERAL PARLOR = AGÊNCIA FUNERÁRIA
BURIAL = ENTERRO
DECEASED = MORTO
DRESSED = VESTIDO, USANDO
SUIT = TERNO
BURY = ENTERRAR
SWAP = TROCAR

domingo, 20 de janeiro de 2013

O Pintinho Piu em inglês

Assista e cante a versão do Pintinho Piu em inglês.

Aprenda também os sons que os animais fazem em inglês:



On the video there’s a little Chick
And the Chick cheep
On the video there’s a little Hen
And the Hen Co-co
On the video there’s a little Cock
And the Doodle-Do
On the video there’s a little Turkey
And the Turkey gobble-gobble
On the video there’s a little Pigeon
And the Pigeon cru-cru
On the video there’s a little Cat
And the Cat mew
On the video there’s a little Dog
And the Woof
On the video there’s a little Goat
And the Goat mah
On the video there’s a little Lamb
And the Lamb Bah
On the video there’s a little Cow
And the Moo
On the video there’s a little Bull
And the Bull Muu
On the video there’s a little Tractor
And the Tractor Brumm

segunda-feira, 14 de janeiro de 2013

FOLHA DE SÃO PAULO EM INGLÊS



OLÁ, PESSOAL....


AÍ SEGUE UM LINK DO JORNAL "FOLHA  DE SÃO PAULO" NA VERSÃO EM INGLÊS:
APROVEITEM PARA PRATICAR E MELHORAR SEU INGLÊS!!!!!

http://www1.folha.uol.com.br/internacional/en/



sábado, 5 de janeiro de 2013

QUE NÃO ACABA MAIS...



Você já teve que falar frases com a expressão 
"...que não acaba mais" em inglês?

Alguns exemplos....

Ela tem dinheiro QUE NÃO ACABA MAIS!
Pode pegar um pouco de doce. Eu tenho doce QUE NÃO ACABA MAIS!
Eu tenho tarefa que NÃO ACABA MAIS!

Como dizer esta expressão em inglês?

Você pode usar a expressão "NO END OF"

As frases acima, em inglês, ficariam assim:

She has no end of money.
Have some candy! I have no end of chocolate drops.
I have no end of homework.

Agora traduza esta...

We've had no end of trouble with this car.

I hope you like it!