Olá, pessoal.
Hoje queria falar com vocês sobre o verbo "evitar" em inglês.
Você se lembra dele?
Provavelmente o verbo que veio a sua mente é "TO AVOID", certo?
Por que isso? Porque ele está entre os mais usados em inglês e se "encaixa" em quase todos os contextos.
Porém, gostaria de falar hoje sobre um outro verbo que tem
mais ou menos a mesma ideia.
Trata-se do verbo "TO BEAT".
Este é um verbo muito rico em diferentes acepções.
Entre elas está a acepção de "evitar".
Veja a definição em inglês:
BEAT (transitive) to avoid situations in which a lot of people are trying to do something, usually by doing something early
Traduzindo: Verbo transitivo: evitar situações nas quais muitas pessoas estão tentando fazer algo, geralmente fazendo mais cedo (antes do tempo).
Veja os exemplos para deixar mais claro:
We left at four a.m. to beat the traffic.
Saímos às quatro da manhã para "evitar" o trânsito.
Shopping by mail order lets you beat the queues.
Fazer compras pela internet faz com que você "evite" as filas.
Compre agora e "evite" a correria de natal!
Let's try to beat the traffic problems by leaving early in the morning.
Vamos tentar "evitar" os problemas do trânsito saindo bem cedinho pela manhã.
I always do my shopping early to beat the rush .
Eu sempre faço minhas compras cedo (=antes) para "evitar" a correria depois.
Espero que tenha gostado.
Nenhum comentário:
Postar um comentário