domingo, 21 de outubro de 2012

WRAPPED UP



Já ouviu falar do verbo "To wrap"? Pronuncia-se /ræp/


Um dos seus significados básicos é "embrulhar" ou "enrolar".

Porém, existe a expressão"to be wrapped up in something" que transmite uma outra ideia.

To be wrapped up in something = estar envolvido (focado) com alguma coisa que você acaba não dando atenção para outras coisas.

A definição em inglês seria: If you are wrapped up in someone or something, you are very interested in them and ignore other people or things.

Veja estes exemplos:
She's always been completely wrapped up in the children.
Ela está sempre "envolvida" (focada / grudada) com seus filhos.

Count John out! He is wrapped up in his work.
Nem conte com John! Ele está totalmente focado no seu trabalho.

Jane is too wrapped up in her career.
Jane está totalmente focada na sua carreira profissional.

She was so wrapped up in her work that she didn't realize how late it was.

Ela estava tão focada no seu trabalho que nem percebeu o quanto era tarde.

Espero que tenha gostado da dica de hoje.
Por favor, deixe um comentário, sugestão ou crítica para aprimorarmos o conteúdo deste espaço.


Nenhum comentário:

Postar um comentário