sábado, 2 de agosto de 2014

Como dizer "zapear"?



Os homens são bastante famosos por ter uma mania de ficar "zapeando" os canais da TV, certo?

Como dizer esta expressão em inglês? Eu por exemplo, adoro "zapear" nos intervalos.

Uma expressão muito legal que existe é:

FLICK THROUGH THE CHANNELS

Veja a definição em inglês: 

MACMILLAN: to quickly change from one channel to another, havinga quick look at each to see what program is on.



Example sentences:


My husband kept flicking through the channels but

nothing interesting was on.


I don't watch a lot of television, but I flick through the channels.

He would just turn on the TV and flick through the channels unitl he found something that caught his attention.

O legal desta expressão é que também podemos usar para "revistas, jornais, livros" quando passamos pelas páginas rapidamente sem dar muita atenção aos detalhes.

Veja a segunda definição desta expressão:

to look quickly at the pages of a magazine, book, etc.

I flicked through Carla's photo album because I was in a hurry.

What about you? 
Do you also flick through the channels?
Have you got anyone in your family that likes flicking through the channels?


Nenhum comentário:

Postar um comentário