Mostrando postagens com marcador DICAS. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador DICAS. Mostrar todas as postagens

sábado, 10 de abril de 2010

POR QUE ESTUDAR INGLÊS?




AQUI VAI UM PEDACINHO DO

COMENTÁRIO DA THAÍS VENOSA QUE

ESTÁ EM SAN DIEGO (E.U.A.) E ESTÁ

ARREPENDIDA DE TER JOGADO FORA

A OPORTUNIDADE QUE TEVE DE APRENDER INGLÊS.

"Quanto ao meu inglês, muita gente pergunta

isso… rsrsrs… Então gente, acreditem se quiserem

… eu estudei e muito quando eu era criança e adolescente

… Comecei aos 7 anos em uma escola de ingles e

parei aos 15!!! Além disso, graças a Deus tive a

oportunidade de estudar em uma ótima escola

que me proporcionava aulas de inglês e espanhol

…. Mas, eu ESQUECI TUDO!!!!!!! rsrsrs, não é

engraçado, eu sei… O negócio é que vc tem

que gostar da coisa, tem que se interessar,

buscar, praticar… e eu por imaturidade

ou desinteresse acabei jogando no lixo

essa oportunidade magnifica que tive na vida

Não é que eu esqueci tudo…

Muita coisa eu lembro aqui… a base eu

tenho e isso nunca foi apagado, mas eu

podia ter um inglês bem melhor do que eu tenho hj
Agora, com 24 anos corro atrás do prejuízo,

com a cabeça no lugar e os pés no chão vou

em busca do meu objetivo que é

primeiramente aprender a usar todos

os tempos verbais de maneira correta,

acumular cada vez mais vocabulário,

melhorar a pronúncia e é claro ter fluência na comunicação!
Se vcs pensam em fazer intercâmbio,

seria interessante que estudassem antes,

que viessem com uma base ou uma bagagem

… os americanos que eu encontrei por aqui

são bem pacientes e entendem que vc tem

dificuldade para se comunicar, mas vc

acaba se sentindo mal, muita gente acaba

se fechando e isso atrapalha muito o aprendizado!

O importante é FALAR! Errado ou não nunca

fiquem calados, podem soltar a língua pq

é assim que se aprende!"


SE GOSTOU, ACESSE O LINK ABAIXO E LEIA

OS POSTS QUE ELA E OUTRAS PESSOAS ESTÃO

ESCREVENDO DIARIAMENTE

sábado, 9 de janeiro de 2010

DICA DO DIA!!!

PARA QUEM QUER....

a) APRIMORAR A PRONÚNCIA
b) TIRAR DÚVIDAS DE PRONÚNCIA
c) APRENDER MAIS SOBRE OS MOVIMENTOS CORRETOS
d) FAZER EXERCÍCIOS DE PRONÚNCIA

AQUI ESTÁ UM SITE "AWESOME" ( = fantástico !!))

Click aqui!

That's all for today!!

Have fun with English!!

sexta-feira, 31 de julho de 2009

SETE DICAS PARA ENTENDER MANCHETES EM INGLÊS

7 dicas para entender manchetes em inglês

Muito provavelmente você já leu alguma manchete em inglês e não entendeu 100% do que estavam falando. Já passei por isso várias vezes, e aqui pretendo reunir algumas dicas que ajudam a compreender melhor as manchetes em jornais e revistas em inglês.

Espaço vale ouro, seja no mundo de papel ou no mundo virtual. Ele é disputado “a tapa”, porque é através de uma tela de tamanho limitado que você pode ler notícias, conteúdo e se divertir na web. E quando quem manda é a escassez de espaço, quem sofre são os títulos.

Aí entra em ação uma certa forma de arte: ao mesmo tempo criar títulos que passem um mínimo de informação necessária, e pequenos o suficiente para caber dentro do espaço disponível.

Existem várias técnicas para se fazer isso, vamos a elas:

1. O sumiço dos artigos
Para encurtar o tamanho das manchetes muitas vezes os artigos somem (a, an, the):
President Declares Celebration = The president has declared a celebration.

2. Os verbos vão à loucura
Algumas regras gramaticais são ligeiramente alteradas:
A forma infinitiva significa futuro:Bush to visit Saddam’s cell = Bush is going to visit Saddam’s cell. (Note que “to visit” a princípio parece presente, na verdade é futuro)
Os verbos auxiliares somem na forma passiva:Man Killed in Accident = A Man has been killed in an accident.


O simple tense é usado ao invés das continuous ou perfect forms: Forgotten Brother Appears = A forgotten brother has appeared. (Note que o presente appears aqui significa passado)Professors Protest Pay Cuts = Professors are protesting pay cuts.
(Neste exemplo o presente protest significa o gerúndio)

3. Verbos pra quê?
Frases com vários substantivos sem um verbo pode parecer estranho, mas estimula a curiosidade sobre a notícia:
Unexpected Visit(Você se pergunta: visita de quem? Quem foi visitado? Isso tudo estimula o pensamento sobre a notícia que se segue)

4. Uma gangue de substantivos
Algumas vezes vários substantivos se juntam:
Mustang Referral Customer Complaint
Complicou, né? Lendo de trás para frente, vemos que: houve uma complaint (reclamamação) feita por um customer (cliente) sobre um referral program (programa de recomendação) para carros Mustang. Nestes casos, você precisa usar sua imaginação!

5. Você tem certeza disto?
Algumas formas de separar o fato comprovado, das teorias:
It’s known to…(quando se sabe que algo realmente aconteceu, que é um fato)
It’s thought to…It’s believed to…(quando é algo que as pessoas pensam, ou quando não se comprovou a veracidade dos fatos)

6. A queima de substantivos
Alguns substantivos não são necessários:
A palavra people muitas vezes é subentendida:Forty die in tsunami = Forty people die in tsunami.


7. A idade conta
A fórmula “xx-year-old somebody” (por exemplo), não é usada por completo:12-year-old climbs Everest = 12-year-old boy climbs Everest.


Fontes:
blog inglêspraquê
http://esl.about.com/od/intermediatereading/a/newsheadlines.htm
http://www.translationdirectory.com/article138.htm