OLÁ, VOCÊ, COM CERTEZA, JÁ DEVE TER FALADO
ESTA FRASE CENTENAS DE VEZES, NÃO É MESMO?
E EM INGLÊS? COMO DIZER ISSO?
VOU COMPARTILHAR COM VOCÊS DUAS
EXPRESSÕES LEGAIS:
01- I WOULDN'T MISS THAT FOR THE WORLD.
OU
02- I WOUDN'T MISS THAT FOR THE LIFE OF ME.
AGORA VOCÊ PODERIA DIZER FRASES ASSIM:
IF SHE INVITED ME FOR THE PARTY I WOULDN'T MISS IT FOR THE LIFE OF ME.
SE ELA ME CONVIDASSE PARA FESTA, EU NÃO PERDERIA ISSO POR NADA DESTE MUNDO.
I WOULDN'T MISS THAT FILM FOR THE WORLD.
EU NÃO PERDERIA AQUELE FILME POR NADA DESTE MUNDO.
LEMBRE-SE...
"PERDER ALGO" PORQUE NÃO ESTAR
PRESENTE É:
TO MISS
ENTÃO DIZERMOS....
MISS THE BUS = PERDER O ÔNIBUS.
MISS THE PLANE = PERDER O AVIÃO
MISS THE GAME = PERDER O JOGO *NÃO ASSISTIR
MISS THE MEETING = PERDER A REUNIÃO
MISS THE CLASS = PERDER A AULA
MISS A TV PROGRAM = PERDER UM PROGRAMA DE TV
I HOPE IT HELPS YOU!
Nenhum comentário:
Postar um comentário