Bem, além do significado literal "ela torceu meu braço", há outro significado se levado em conta o contexto: Veja o contexto abaixo e observe a tradução.
I didn't want to go but Linda
twisted my arm.
Eu não queria ir, mas Linda me
convenceu. (e eu fui!)
Então temos: to twist somebody's arm = to persuade someone to do something they do not want to do ( = persuadir alguém a fazer algo que ele(a) não queira.
Gostou! Fique ligado no blog que vem mais por aí.
Pode mandar seu comentário!
Nenhum comentário:
Postar um comentário