Alguns dias atrás, eu passei para você como dizer "lábios rachados" pelo frio. Você se lembra? Não? Dizemos "My lips are chapped"
Recebi muitos e-mails para eu falar sobre "manteiga de cacau" que é o produto bastante usado para proteger os lábios quando estão rachados.
Então vamos lá! Em inglês, há duas maneiras de se dizer isto:
a) Lip balm
b) Lip salve
See the examples:
My lips are sore. I'll go get my lip balm.
Meus lábios estão doendo. Vou pegar a "manteiga de cacau".
Espero que tenha gostado!
Fique ligado...mais expressões virão por aí!!!
Talvez, sim! Aqui no Brasil, as pessoas aprendem muito mais o Inglês dos Estados Unidos. Se você prestar atenção, há muito mais cursos oferecendo inglês "Americano" ao invés do inglês falado na Inglaterra. Ok?
ResponderExcluirGostei do seu poste, mas "Lip Balm" é muito genérico, podendo ser traduzido como "protetor labial". Para pedir específicamente "manteiga de Cacau, deve-se usar "Cocoa Butter Lip Balm"
ResponderExcluirhttp://www.kaboodle.com/reviews/cocoa-butter-lip-balm
Thank you for your comment.
ResponderExcluirManoel Carlos
Galera aqui nos EUA falamos "Lip Stick".
ResponderExcluirValeu